LGJCommunautéDiscurso de la Sra. Elisabeth Beton Delègue
Discurso de la Sra. Elisabeth Beton Delègue
Publié: 17/07/2012
Source: Service Presse Ambassade

sans titre 9 copie 9d9b7 150x150 Discurso de la Sra. Elisabeth Beton DelègueA l’occasion de la Fête nationale l’Ambassadeur de France au Mexique a eu le plaisir de convier la communauté et diverses personnalités à la réception du 14 juillet au Museo Nacional de Arte. Discurso de la Excelentísima Sra. Elisabeth Beton Delègue, Embajadora de Francia en México, con motivo de la Fiesta Nacional de Francia, Mexico, 14 juillet 2012.

Estimados representantes de los Poderes de la Federación,
Estimados representantes de los Estados,
Estimados Senadores y Diputados,
Estimados colegas del Cuerpo Diplomático,
Mes chers compatriotes,
Amigos todos,

Primero que nada, muchas gracias a Evanivaldo CORREA y Zaira SORIA por esta hermosa interpretación de nuestros himnos nacionales.

Este 14 de julio tiene un carácter particular por varias razones.

Para mí, que llegué hace 3 semanas, y mi esposo, quien acaba de reunirse conmigo, éste es el primer encuentro con nuestros compatriotas, con los amigos de Francia y, en particular, con todos aquellos y todas aquellas que son los artesanos de esta relación franco-mexicana. Una relación fuertemente arraigada en la historia, pero también dinámica y en constante renovación generacional. Aquí me refiero a los alumnos de nuestros liceos, de nuestras alianzas, a los estudiantes franceses y mexicanos que van y vienen entre nuestros dos países, a los jóvenes que comunican por las redes sociales. A todos ustedes aquí presentes, deseo decirles que seguiremos movilizándonos para hacer la promoción de la Francia que queremos, abierta al pluralismo de las ideas, a la diversidad, con esta preocupación permanente de dialogar para cooperar mejor – sin exclusividades – con los componentes del mundo político, económico, universitario, cultural y de los medios, así como con los portadores de la expresión de la sociedad civil.

comseul1 20d75 Discurso de la Sra. Elisabeth Beton DelègueMe siento particularmente conmovida también de que estemos disfrutando, en nuestra fiesta nacional, de la hospitalidad de este prestigioso museo que nos abre sus puertas con tanta generosidad : no podíamos haber imaginado un símbolo más hermoso para celebrar el universalismo de los ideales de la Revolución Francesa que este lugar dedicado al universalismo del arte. El título de la presente exposición sobre el surrealismo, “Vasos comunicantes”, resume muy bien la febril interacción creativa entre artistas de ambos continentes : ¡vaya pues un inmenso agradecimiento a su director Miguel Fernández Félix y a todo su equipo de colaboradores ! Y agradezco también a todos los patrocinadores de esta ceremonia.

Esta fiesta republicana que nos reúne el día de hoy se inscribe también en un momento particular para nuestros dos países : en Francia, el pasado mes de mayo, los electores optaron por la alternancia ; en México, los electores acaban de hacer lo mismo. La democracia es un proceso que siempre está en construcción. Nosotros, los franceses, que pensábamos por comodidad que ya lo teníamos todo (la paz, la prosperidad, la seguridad, cierta armonía social), descubrimos con la crisis que nos golpea actualmente, que no es cierto, y que sólo con un esfuerzo nacional, que debe ser también europeo, conseguiremos hacer que sigan viviendo los valores de libertad, igualdad y fraternidad inscritos en las fachadas de nuestras escuelas.

Y justamente, el jefe del Estado francés ha inscrito su acción en la conciencia de estos retos, y tiene la intención de conducir su política, tanto en el plano interno como internacional, al tenor de los mismos. La primera tarea es naturalmente Europa, para que el proyecto europeo – más allá del imperativo que se impone a todos de reducir la deuda – sea también portador de perspectivas de reactivación del crecimiento y del empleo, sin los cuales no se puede contar con el apoyo de las poblaciones.

La otra prioridad es trabajar a favor de la construcción de una gobernanza mundial, en un mundo definitivamente interdependiente, para bien si trabajamos juntos en ello, o para mal si dejamos libre curso a las luchas de poder y a la ley de los mercados. El G20 de los Cabos, que la Presidencia mexicana supo preparar y conducir con brío, ha permitido marcar la resolución de la comunidad internacional de aportar una respuesta a las inestabilidades económicas y financieras del mundo de hoy, logrando, en especial, un acuerdo sobre el aumento de los recursos del FMI.

sans titre 10 eeaaf Discurso de la Sra. Elisabeth Beton DelègueEn la conferencia sobre el medio ambiente de Río + 20, Francia y México se reencontraron en la misma visión de una globalización mejor regulada, más justa, inscribiéndose en un modelo de crecimiento sustentable. Este compromiso conjunto de México y Francia tiene un cauce muy concreto en el proyecto que se elabora entre la Agencia Francesa de Desarrollo y la Secretaría del Medio Ambiente para crear un parque de un millón de hectáreas en Jalisco, encaminado a demostrar la conciliación entre los objetivos de preservación del bosque y la fauna, y de desarrollo económico y social de las comunidades locales.

Estas citas internacionales también permitieron al Jefe del Estado francés tener contacto con esta tierra latinoamericana en pleno desarrollo económico y político, donde México se impone naturalmente por su historia milenaria, por su papel de puente entre el norte y el sur del continente, por el potencial humano y económico que posee, por la importancia también de los desafíos que enfrenta.

La concordancia de los tiempos políticos entre nuestros dos países da la pauta para abrir pistas y lanzar nuevas iniciativas : éste es el espíritu que anima al Presidente Hollande y, tal como lo manifestó él mismo, desea inscribir nuestras relaciones en una nueva dinámica.

Por otra parte, con respecto al caso que nos preocupa, las autoridades francesas siguen prestándole mucha atención y confían en la independencia de la justicia mexicana.

Ante nosotros se abre entonces una tarea estimulante, pero también exigente, y es la que deseo llevar adelante aprovechando las formidables ventajas que tenemos aquí : una comunidad francesa activa y muy integrada ; unos grandes grupos presentes en los sectores de porvenir que invierten, producen y crean empleos ; unos intercambios estudiantiles en expansión (Francia volvió a ser en 2011 el tercer destino de los estudiantes mexicanos y los franceses son los estudiantes extranjeros más numerosos en México. ¡Felicidades a Daniela Salado, cuya excelencia académica le mereció ganarse un boleto, gracias a la gentileza de Air France, para realizar un doctorado en nanotecnología en París !). Finalmente, Francia cuenta en México con un dispositivo cultural y de cooperación que se encuentra entre los más densos del continente, con instituciones inscritas en el paisaje mexicano y que participan en el dialogo intercultural.

Entre Francia y México, se trata menos de reinventar que de profundizar con nuestros socios una cooperación que debe estar en sintonía con las prioridades de nuestros dos países y de seguir construyendo puentes entre las fuerzas vivas de nuestras sociedades.

Bajo esta óptica, mencionaré algunos ejes sobre los cuales vamos a dirigir nuestros esfuerzos :

El fortalecimiento de nuestras relaciones económicas, que están en crecimiento pero que se encuentran todavía por debajo del potencial de nuestros dos países, con especial enfoque en las PYMES.

El apoyo al desarrollo del capital humano, en interacción con las necesidades de México, en toda la cadena, desde la educación hasta la investigación, pasando por la formación profesional, como lo llevamos a cabo en el ámbito de la aeronáutica y del turismo por ejemplo.

En tercer lugar, el fortalecimiento del Estado de Derecho. Seguiremos estando al lado de los mexicanos en la lucha contra el crimen organizado y el narcotráfico, mediante nuestra cooperación con instituciones de la Federación y de los Estados ; mediante nuestro compromiso con la cooperación internacional en la lucha contra el lavado de dinero o la trata de personas ; y paralelamente mediante el dialogo con el mundo asociativo, en particular la ciudadanía y los defensores de los Derechos Humanos.

Y por supuesto mantendremos el mismo rumbo en materia de cultura y creación, para seguir defendiendo juntos la diversidad cultural, el derecho a la diferencia y a la inteligencia.

Estos “vasos comunicantes” siguen caracterizando nuestra relación. Recién llegada de Francia, puedo dar fe del poder de seducción que ejercieron en el público francés los fotógrafos mexicanos honrados en los Encuentros de Arles, la escenografía intimista del México soñado por Jean Marie Le Clézio en el Louvre, o el cine mexicano que subió con mucho éxito por la escalinata del Festival de Cannes.

Este diálogo entre México y Francia, hubo un hombre que lo encarnó de la manera más brillante, más generosa y también la más exigente posible. Me refiero al inmenso Carlos Fuentes, quien fue una gran conciencia del mundo, un abogado infatigable de la apertura hacia el otro y de la confianza, contra viento y marea, en una humanidad fraternal.

En la cooperación renovada entre nuestros dos países que deseo de todo corazón, ¡qué estos valores tan apreciados por aquel que fue el más parisino de los mexicanos nos sirvan de guía !

Mes chers compatriotes,

A cheval entre deux cultures, deux pays, deux continents, vous êtes les passeurs de cette relation franco mexicaine, qui, pour perdurer, doit se renouveler sans cesse dans un monde qui bouge. Je voudrais donc vous saluer tout particulièrement ce soir, et vous dire combien votre dynamisme est précieux et votre soutien important dans cette tâche collective qui est la nôtre de faire vivre la relation franco- mexicaine.

¡Viva Francia ! ¡Viva México !

¡Viva la amistad franco-mexicana !

En route pour Guanajuato
Ixtapa Zihuatanejo
Zacatecas la Coloniale
Veracruz - L'état qui sourit!!
Jalisco - Mazamitla au coeur de la tradition!
Oaxaca - Un état, une ville, une épopée
VIRGEN DE GUADALUPE EN PARIS
Pierre de Thoisy, el francès volante de la Panamericana
Museo Carrera Panamericana de Cancun
El Charro Francés rends hommage a Jacques Brel et José Alfredo Jiménez
El Charro Francés, mariachi depuis plus de 50 ans
État de Oaxaca
Mexicanos en el extranjero: Luis García y Faryde, París
Mexicanos en el Extranjero: Mamselle y Fernando, Montreal
Mexicanos en el extranjero: Cristina y Eric, París
Mexicanos en el extranjero: Miguel y Daniela
Puerto Escondido, la quiétude dun port de pêche authentique !
René Mey en el Auditorio Nacional. Mexico DF, 29/09/2010 (1/3)
René Mey en el Auditorio Nacional. Mexico DF, 29/09/2010 (2/3)
René Mey en el Auditorio Nacional. Mexico DF, 29/09/2010 (3/3)
Les Rancheros fêtent Camarón... à leur manière!
Interviews de légionnaires à Camarón
Florence Cassez parle au Grand Journal depuis Tepepan (1/4)
Florence Cassez parle au Grand Journal depuis Tepepan (2/4)
Florence Cassez parle au Grand Journal depuis Tepepan (3/4)
Florence Cassez habla desde su carcel de Tepepan (4/4)
La Finca Hamburgo: couleur café...
La Finca Argovia: un paradis durable dans les montagnes du Chiapas
La ferme de tortue de Zacapulco, Chiapas
La mangrove de Zacapulco, Chiapas
Chiapas - Le Soconusco, nouvelle frontière du tourisme!
Les Cenotes de Cuzama (vidéo-reportage)
Procession de la Vierge de Chelem
En route pour Guanajuato
Ixtapa Zihuatanejo
Zacatecas la Coloniale
Veracruz - L'état qui sourit!!
Jalisco - Mazamitla au coeur de la tradition!
Oaxaca - Un état, une ville, une épopée
VIRGEN DE GUADALUPE EN PARIS
Pierre de Thoisy, el francès volante de la Panamericana
Museo Carrera Panamericana de Cancun
El Charro Francés rends hommage a Jacques Brel et José Alfredo Jiménez
El Charro Francés, mariachi depuis plus de 50 ans
État de Oaxaca
Mexicanos en el extranjero: Luis García y Faryde, París
Mexicanos en el Extranjero: Mamselle y Fernando, Montreal
Mexicanos en el extranjero: Cristina y Eric, París
Mexicanos en el extranjero: Miguel y Daniela
Puerto Escondido, la quiétude dun port de pêche authentique !
René Mey en el Auditorio Nacional. Mexico DF, 29/09/2010 (1/3)
René Mey en el Auditorio Nacional. Mexico DF, 29/09/2010 (2/3)
René Mey en el Auditorio Nacional. Mexico DF, 29/09/2010 (3/3)
Les Rancheros fêtent Camarón... à leur manière!
Interviews de légionnaires à Camarón
Florence Cassez parle au Grand Journal depuis Tepepan (1/4)
Florence Cassez parle au Grand Journal depuis Tepepan (2/4)
Florence Cassez parle au Grand Journal depuis Tepepan (3/4)
Florence Cassez habla desde su carcel de Tepepan (4/4)
La Finca Hamburgo: couleur café...
La Finca Argovia: un paradis durable dans les montagnes du Chiapas
La ferme de tortue de Zacapulco, Chiapas
La mangrove de Zacapulco, Chiapas
Chiapas - Le Soconusco, nouvelle frontière du tourisme!
Les Cenotes de Cuzama (vidéo-reportage)
Procession de la Vierge de Chelem